Haiyan Hu-von Hinüber, Dr.phil., Prof. of Shandong- and Shenzhen-University

Curriculum Vitae

 

ccfr Portrait3.Roth Jan.2006Herkunft der Familie (祖籍): Shandong; geboren in Shanghai (1954) und verheiratet mit Oskar von Hinüber (1990).

1959-69 Schulausbildung in Peking. 1969-73: Arbeit auf einer Militärfarm in der Inneren Mongolei. 1973-77: BA-Studium Germanistik in Chongqing und technische Übersetzerin in Chengdu.

1978-82: MA-Studium Süd- und Südostaisenkunde mit Schwerpunkt Sanskrit- Philologie und Buddhismusforschung an der Peking-Universität.

1982-87: Promotion in Indologie, Tibetologie und Sinologie an der Univ. Göttingen.

1987-88: DFG-Projekt (Sanskrit-Handschrift Prātimokṣasūtra) an der Univ. Freiburg. 1988-90: Projekt des Danish Research Council (Sanskrit-Handschrift Pramāṇavārttikavṛtti) an der Univ. Kopenhagen.

1991-96: Lehre und Forschung am Institut für Tibetologie und Buddhismuskunde der Univ. Wien (1991-95) sowie am Institut für Geistes- und Kulturgeschichte Asiens der Österreichischen Akad. der Wiss. (1995-96).

1997-2011: Lehrtätigkeit im Fach Indologie und Sinologie an der Univ. Freiburg und Leiterin für die chinesische Sprachausbildung im Orientalischen Seminar (1999-2009).

1998-2004: China-Referentin und DAAD-Projektleiterin im Rektorat der Univ. Freiburg. 1998-: Beraterin der Kooperationsprojekte des Zentralamtes für Statistik der VR China mit der Univ. Freiburg. 2005-08: Leiterin des China-Projektes der Stadt Freiburg. 2005-16: Gründungs- und Vorstandsmitglied des China-Forums Freiburg. 2007-16: Beauftragte des Rektorats zum Aufbau des Konfuzius-Instituts an der Univ. Freiburg und Geschäftsführende Gründungsdirektorin des Instituts. 2016-: Mitglied der Freiburger Montagsgesellschaft.

2008-2017: eine Reihe von wiss. Vorträgen an verschiedenen chinesischen Universitäten wie der Renmin-, der Nanking-, der Shandong-, der Fudan-, der Shenzhen-, der Sun Yat-sen- und der Tsinghua-Universität sowie am Peking-Institute of Buddhist Culture and an der South China Normal University.

2010-11: Gastwissenschaftlerin der Foundation Collett Caillat, L´Institut de France, Research Fellow am International Research Institute for Advanced Buddhology der Soka-Universität (Japan) und Gastwissenschaftlerin am International Institute of Buddhist Studies (Tokyo). 2015-: Proferssorin für Indologie und Buddhismuskunde der Shandong-Universität. 2016-: Associate Member of the Centre of Jaina Studies at the School of Asian and African Studies of the London University. 2017-: Senior Researcher of the Center of Indian Studies at the Shenzhen-University. 2017-: Board Member of the Chinese Association of Vijñāptimātra Studies.

Forschungsgebiete

主要研究领域:

  • 印度古代史诗文学。
  • 原始佛教的起源与印度古代史的关系。
  • 梵文和巴利文佛教写经在南亚,中亚和东南亚的流传及研究。
  • 印度碑铭的古字体源流和佛经写本的古字体学。
  • 早期佛教的寺院文化及其僧尼戒律的语言学研究。
  • 佛教僧团与印度耆那教僧团的交替影响。
  • 丝绸之路佛教的各派律宗对中国初期佛教的影响。
  • 大乘佛教的起源问题以及近现代研究状况。
  • 大乘汉译经典金刚经和宝集部的研究。
  • 西藏佛教大藏经的翻译史及其律藏的形成。
  • 佛教的辞典学和藏传翻译名义大集。
  • 中国古代西域求法高僧的“东西方” 观念。
  • 佛教传统文化对中国思维方式的影响。
  • 汉语作为外语的教学和语法研究。

Organisierte Workshops, Konferenz-Panels und Ausstellungen:

(6) (mit Andreas Gruschke) International Symposium «Cultural Inclusion in China and the World» 27.-29. Aug. 2015. - University Freiburg (德国弗萊堡大學)

(5) Internationaler Workshop „Buddhistische Kultur in den Randgebieten Chinas – Übersicht und Einblicke“. 29. Nov. 2014, Freiburg

(4) Internationales Symposium „Buddhistische Kultur in Geschichte und Gegenwart Chinas – Einführung und Überblick“. 26. Okt. 2013, Freiburg

(3) Panel „Buddhist Studies in China“. Dez. 2002, auf der 13. Conference of the International Association of Buddhist Studies. - Universität Chulalongkorn, Bangkok

(2) Drei DAAD-Fortbildungsseminare für die chinesischen Alumni der Universität Freiburg in China: - 1999  in Peking und Shanghai zum Thema „Wirtschaft und Globalisierung“; - 2000 an der Universität Qingdao zum Thema „Geschichte der deutsch-chinesischen Beziehungen“ - 2001 an der Hochschule für Forstwirtschaft in Hohhot zum Thema „Umweltschutz“.

(1) Panel "Studies on Early Buddhist Vinaya Literature". Juli 1996, auf dem 35. International Congress of Asian and North African Studies - Universität Budapest

Publikationen

Monographien/Bücher:

  • Collected Papers on the Chinese Buddhist Monk Faxian (approx. 342-423) / 東晉法顯《佛國記》研究論文集 (Bilingual Edition / 雙語版). Chinese Translation by Yu-na Hsue 許尤娜. Ed. by the Yuan Kuang Institute of Buddhist Studies / 圓光佛學研究所, Taiwan 2017. 331 pages.
    • Sambhoga. Die Zugehörigkeit zur Ordensgemeinschaft im frühen Jainismus und Buddhismus (Saṃbhoga. The Affiliation with a Religious Order in Early Jainism and Buddhism), Studia Philologica Buddhica Mnograph Series XXXIII, Tokyo 2016 (The International Institute for Buddhist Studies). 158 Seiten.
    •  [zusammen mit Fang Sun] Hausgötter und die Hoffnung auf Glück und Segen. Chinesische Neujahrsbilder aus Yangjiabu in der Provinz Shandong 神灵与祈福 - 山东杨家埠年画, Freiburg 2016 (Schriften des Freiburger Konfuzius-Instituts, Bd. 3), 113 Seiten (Katalog zur Ausstellung in Freiburg und Nürnberg).
    • Das Bhikṣu-Prātimokṣasūtra der Mūlasarvāstivādins, anhand der Sanskrit-Handschriften aus Tibet und Gilgit sowie unter Berücksichtigung der tibetischen und chinesischen Übersetzungen kritisch, herausgegeben von Haiyan Hu-von Hinüber. Freiburg 2003. Online-Veröffentlichung der UB Freiburg 2014. 68 Seiten.
    • [zusammen mit Nora Gantert] Seide, Drachen und Unsterblichkeit. Chinesische Kunstobjekte erzählen Geschichten. Freiburg 2013  (Schriften des Freiburger Konfuzius-Instituts 弗莱堡孔子学院丛刊, Band 2). 28 Seiten.
    • Das Posadhavastu. Vorschriften für die buddhistische Beichtfeier im Vinaya der Mūlasarvāstivādins, aufgrund des Sanskrit-Textes der Gilgit-Handschrift und der tibetischen Version sowie unter Berücksichtigung der Sanskrit-Fragmente des Posadhavastu aus zentralasiatischen Handschriftenfunden herausgegeben, mit den Parallelversionen verglichen, übersetzt und kommentiert (說戒事研究。根本說一切有部律藏中流傳的佛教懺悔法規),Reinbek 1994 (Studien zur Indologie und Iranistik, Monographie, 13). XIX + 552 Seiten.
    • 《 金剛經梵本及漢譯初步分析》(A Comparative Study of the Vajracchedikā-Sūtra. Xuan Zang's translation collated with 3 Sanskrit versions and 5 other Chinese translations, introduced and commented, with two indices and bibliography). Ursprünglich: Datenbank der Peking-Universität [北京大學東方語言文學系資料庫] 1982. Online-Veröffentlichung der UB Freiburg 2009. 171 Seiten.

Artikel:

  • “佛寺鸣稚~关于犍稚功能与制作的戒律术语” (Revised Chinese Translation by Xie Yi 谢艺 of the article "Das Anschlagen der Gandī in buddhistischen Klöstern – über einige einschlägige Vinaya Termini", in: Pa­pers in Honour of Prof. Dr. Ji Xianlin on the Occasion of His 80th Birthday, ed. by Zh. Li and Zh. Jiang, Nanchang (China) 1991, vol. 2, p.737-768), in: 《獅子吼》, ed. by the Buddhist Academy in Hangzhou, 2020 (forthcoming).
  • “從印度河上游到中國東海岸~二佛並坐像天竺源起考.重塑《法華經》的流傳版圖” (Chinese Translation by Xie Yi 谢艺 of the article “From the Upper Indus to the East Coast of China. On the Origin of the Pictorial Representation of the Lotus Sūtra”, in: An­nual Report of The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 2018, vol. XXII, Tokyo 2019, p. 377-390) , in: 《佛教文化研究》(Studies of Buddhist Culture), ed. by Hong Xiuping et al. 洪修平等主编, Nanking 2020 (forthcoming).
  • “公元305至435年間印度僧侶的南海航行~海上絲路與中印交流” (Chinese Translation by Li Wei 李巍and Shi Xianao 释賢奥 of the article “The Sea Voyage to China attempted by Indian Buddhist Monks during the Years from 305 to 435”, in Studies in Chinese Religion (vol. 6, issue 3/4, 2020),(forthcoming).
  • “The Sea Voyage to China attempted by Indian Buddhist Monks during the Years from 305 to 435”, in: Studies in Chinese Religion, vol. 6 (issue 3/4), 2020 (forthcoming).
  • “法顯研究之六:求法高僧在北天竺攀岩走壁的绝技 ▪ 論梵文śaṅkupatha 與法顯的‘傍梯’以及曇無竭和玄奘的‘杙’”, in: 僊堂山與法顯文化 ▪ 漢僧法顯(337-422)其生平與遺產國際研討會論文集 (Xiantang Mountain and Research on Faxian. Proceedings of the International Conference “From Xianghuan to Ceylon: The Life and Legacy of the Chinese Buddhist Monk Faxian (337-422)”, held in Xiangyuan (China), March 25th-28th 2017), ed. by Shi Miaojiang 釋妙江, Chen Jinhua 陳金華,Shi Kuanguang 釋寬廣, and Ji Yun 纪贇, Singapore (World Scholastic Publishers) 2019/2020, pp. 423-446 (forthcoming).
  • “法顯研究之六:求法高僧在北天竺攀岩走壁的绝技 ▪ 論梵文śaṅkupatha 與法顯的‘傍梯’以及曇無竭和玄奘的‘杙’” (A shortened version without footnotes and bibliography of the article with the same title published in Hualin International Journal of Buddhist Studies, Chinese Version, Singapur 2019, vol. I/2, p. 22-45) , published on June 2nd 2020 in: 燕园佛学 (Yanyuan Foxue. “Buddhist Studies on the Compus”: The WeChat Public Site of the Center of Buddhist Studies of Peking University).
  • “An Abbot´s Vision of an Authentic and Global Saṃgha. On the Efforts of Master Dayuan to Revive Buddhism in China”, in: Journal of the Oxford Center for Buddhist Studies, vol. 19 (November 2020), Special Issue, ed. by Carsten Krause, pp. 50-97 (forthcoming).
  • „The Suspended Crossing (śaṅkupatha) in the Gorges of the Indus River as described by Chinese pilgrims Faxian, Dharmodgata and Xuanzang”, in: Annual Report of The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 2019, Vol. 23,Tokyo 2020, p. 167-186.
  • “The Venturesome Seafaring between India and China attempted by Indian monks during the 4th and 5th Century”, in: Proceedings of the “International Forum on Buddhism and the Silk Route”《佛教与”一带一路“国际论坛~会议论文》, organized by the Research Center of Chan Buddhism and Human Civilization at Chinese University Hong Kong (September 13th-16th 2019) , p. 9-18.
  • (with L. Soni) “Reality and Factuality of Classical Indian Narratives”, in: Narrative Factuality. A Hand­book, ed. by Monika Fludernik and Marie-Laure Ryan, Berlin (De Gruyter) 2019, p. 675-691 (Part 2: Buddhist Narratives 第二部分:佛教叙述文学by H. Hu-von Hinüber, p. 679-691).
  • “From the Upper Indus to the East Coast of China. On the Origin of the Pictorial Representation of the Lotus Sūtra (二佛并坐像天竺源起考)”, in: An­nual Report of The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 2018, vol. XXII, Tokyo 2019, p. 377-390.
  • What to do if the Owner of a Monastry is put in jail? The Saṃgha´s Begging Area according to Early Vinaya Texts, in: Festschrfit von Criegern, O., Melzer, G., and Schneider, J. (eds.), 2018.
    (寺主被捕入狱后怎么办?早期律藏有关僧伽化缘区的规定)
  • "Sambhoga. The Affiliation with a Religious Order in Early Jainism and Buddhism”, in: Balbir, N. and Flügel, P. (eds.), Bangkok and Kyoto Papers in Jaina Studies, Delihi 2017 (in print).
    (同利养—早期耆那教与佛教僧侣的资格问题)
  • (with Y. Yamanaka) "Did Buddha Vipaśyin teach the Prātimokṣasūtra?" in: Annual Report of The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 2016 (vol. 20), Tokyo 2017, p 58-66.
    (毘婆尸佛说过波罗提木叉经吗?)
  • Chinese Translations of "Grenzerfahrungen der chinesischen Indienpilger im fünften Jahrhundert", translated by Yu-na Hsue 許尤娜,in: 圓光佛學學報 (Yuan Kuang Journal of Buddhist Studies), No. 28, Taiwan 2016.
    • "Grenzerfahrungen der chinesischen Indienpilger im fünften Jahrhundert", in: Der Weise geht leise. Gedenkschrift für Prof. Dr. Peter Greiner (1940-2010), hrsg. von Harro von Senger und Haiyan Hu-von Hinüber, Harrassowitz 2016, S. 15-32.
  • Chinese Translations of "Faxian’s (法顯) Worship of Guanshiyin (觀世音) and the Lotus Sūtra of 286 (正法華經)", translated by Yu-na Hsue 許尤娜,in: 圓光佛學學報 (Yuan Kuang Journal of Buddhist Studies), No. 27, Taiwan 2015.
    • "Faxian’s (法顯) Worship of Guanshiyin (觀世音) and the Lotus Sūtra of 286 (正法華經)", in: Annual Report of The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 2014 (vol. 18), Tokyo 2015, p.311-319.
    • "Quotations from earlier Buddhist Texts in the Poṣadhavastu of the Mūlasarvāstivāda School", in: Annual Report of The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 2013, vol. XVII, Tokyo 2014, p. 89-94.
  • Chinese Translations of Three Studies on Fa Xian by Dr. Haiyan Hu-von Hinüber, German Scholar of Buddhist History and Philology, translated by Yu-na Hsue; 德國胡海燕博士三篇法顯研究的中譯,許尤娜, in:  圓光佛學學報 (Yuan Kuang Journal of Buddhist Studies), No. 23, Taiwan 2014, p. 141-238.
    • "The Case of the Missing Author - Who wrote the anonymous epilogue to Faxian´s Foguoji", in: Annual Report of The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 2012, vol. XIII, Tokyo 2013, p. 307-314. (pdf-Dokument zum Herunterladen)
    • "On the Relationship between Asambhoga and Ukkhepaniyakamma", in: Annual Report of The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 2011, vol. XII, p. 77-85, Tokyo 2012. (pdf-Dokument zum Herunterladen)
    • "季羡林 Ji Xianlin (1911-2009)", in: Tocharian and Indo-European Studies, vol. 12, Copenhagen 2011, p. 3-31.
    • Übersetzung- und Überlieferungsgeschichte des chinesischen Tripitaka. (Aufsatz aus dem Jahre 1984, pdf-Dokument zum Herunterladen, 12 MB)
    • "Faxian´s (法顯 342-423) Perception of India - Some New Interpretation of His Foguoji 佛國記",in: Annual Report of The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 2010, vol. XI, Tokyo 2011, p. 223-247. (pdf-Dokument zum Herunterladen)
    • "Chinesische buddhistische Indienpilger als Grenzgänger. Ansätze zu einer neuen Deutung von Faxians Reisebericht Foguo Ji" in: From Turfan to Ajanta. Festschrift for Dieter Schlingloff on the Occasion of his Eightieth Birthday, ed. by Eli Franco and Monika Zin, Nepal (Lumbini International Research Institute) 2010, vol. I, p. 413-434 (pdf-Dokument zum Herunterladen) (跨越國界的西域求法高僧:試論法顯研究的新方法).
    • "Some Remarks on the Sanskrit Manuscript of the Mūlasarvāstivāda-Prātimokshasūtra found in Tibet" (西藏根本說一切有部說戒經的梵本), in: JAINA-ITIHĀSA-RATNA. Festschrift für Gustav Roth zum 90. Geburtstag, hrsg. von Ute Hüsken, Petra Kieffer-Pülz und Anne Peters, Marburg 2006 (Indica et Tibetica, 47), p. 283-337.
    • 《給美洲命名的弗萊堡人》(Der Freiburger, der Amerika den Namen gegeben hat.), in: 《歐覽月刊》 (Oulan), 2005, vol. 3.
    • [zusammen mit Qu Yubo] 《留學史與東西文化交流: 兼論佛教對中國思維方式的影響》“The History of Overseas Study and the Communication between the Western and Eastern Culture: To the Buddhist Influence on the Way of Thinking in China”, in: Journal of the Chongqing University, Social Science Edition 《重慶大學學報, 社會科學版》, 2004, vol. 10, no. 3, p. 72-75.
    • [Der o.g. Artikel wurde aufgenommen in:] 《文化研究》/Cultural Research , 《人民大學校刊》 (Journal of the Renmin-Universtiy, Peking), 2004, No. 12, p. 52-55.
    • 《留學僧與留學生》(Chinesische Indienpilger im Mittelalter und die frühen Kommunisten als Austauschstudenten), in: 《旅德中華社會科學研究會1999 年論文集》. Bonn 2000, p. 31-38.
    • "The 17 Titles of the Vianyavastu in the Mahāvyutpatti. Contribution to Indo-Tibetan Lexicography II", (翻譯名義大集中律事的17 個標題:印度西藏辭典學研究之二), in: Bauddhavidyāsudhākarah Studies in Honour of Heinz Bechert on the Occasion of His 65th Birthday, ed. by Petra Kieffer-Pülz & Jens-Uwe Hartmann, Swisttal-Odendorf 1997 (Indica et Tibetica, 30), p. 339-345.
    • “On the Sources of Some Entries in the Mahāvyutpatti, A Contribution to Indo-Tibetan Lexicography (翻譯名義大集中部分詞條的來源:印度西藏辭典學研究), in: Untersuchungen zur buddhistsichen Literatur II, Gustav Roth zum 80. Geburtstag gewidmet, hrsg. von Heinz Bechert und Petra Kieffer-Pülz, Göttingen 1997 (Sanskrit-Wörterbuch der buddhistischen Texte aus den Turfan-Funden, Beiheft 8), p. 183-199.
    • „Aśoka und die buddhistische Uposatha-Zeremonie (I) - Aśokas 256 Nächte (阿育王與佛教的布薩節 研究之一:阿育王的256 夜),in: Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens, 1996, p. 87-99.
    • "Das Anschlagen der Gandī in buddhistischen Klöstern – über einige einschlägige Vinaya Termini" (佛教寺院中犍槌的打擊法), in: 季羨林教授八十華誕紀念文集 (Papers in Honour of Prof. Dr. Ji Xianlin on the Occasion of His 80th Birthday), ed. by Li, Zheng (李錚) and Jiang Zhongxin (蔣忠新), Nanchang (China) 1991, vol. 2, p.737-768. (pdf-Dokument zum Herunterladen, 1,3 MB)
    • 關于《金剛經》梵本及漢譯對勘的幾個問題 (II) (Some Problems Concerning the Comparative Studies of the Vajracchedikā-Sūtra (II), in: 《南亞研究》 (South-Asian Studies), Publishing House of the Peking University, 1985, no. 3, p. 11-25.
    • 關于《金剛經》梵本及漢譯對勘的幾個問題 (I) (Some Problems Concerning the Comparative Studies of the Vajracchedikā-Sūtra (I), in: 《南亞研究》 (South-Asian Studies), Publishing House of the Peking University, 1985, no. 2, p. 7-13.

Herausgeber- und Redationstätigkeit (Auswahl):

•  Editorship together with Harry Falk and Walter Slaje: Oskar von Hinüber, Kleine Schriften, Teil III (Glasenapp-Stiftung 49), Wiesbaden (Harrassowitz) 2019, 51+796 pages. [与H. Falk 和 W. Slaje 共同出版奥斯卡-封兴伯教授论文集第三卷,共847页]
•  Schriften des Freiburger Konfuzius-Instituts (弗莱堡孔子学院丛刊) hrsg. von Haiyan Hu-von Hinüber. Band 3: Haiyan Hu-von Hinüber und Fang Sun, Hausgötter und die Hoffnung auf Glück und Segen. Chinesische Neujahrsbilder aus Yangjiabu in der Provinz Shandong, Freiburg 2016  (Katalog zur Ausstellung in Freiburg und Nürnberg). 113 Seiten.
• Der Weise geht leise 智者悄然地离去. Im Gedenken an den Begründer der Freiburger Sinologie Professor Dr. Peter Greiner (1940-2010), hrsg. von Harro von Senger und Haiyan Hu-von Hinüber, Harrassowitz 2016 (Freiburger Fernöstliche Forschung, Band 10), 356 Seiten.
• Schriften des Freiburger Konfuzius-Instituts (弗莱堡孔子学院丛刊) hrsg. von Haiyan Hu-von Hinüber. Band 2: Nora Gantert und Haiyan Hu-von Hinüber, Seide, Drachen und Unsterblichkeit. Chinesische Kunstobjekte erzählen Geschichten. Freiburg 12013, 22014 und 32016. 28 Seiten.
• Schriften des Freiburger Konfuzius-Instituts (弗莱堡孔子学院丛刊)hrsg. von Haiyan Hu-von Hinüber. Band 1: Dieter Maier, Von Schwenningen am Neckar nach Shanghai. Die Geschichte einer Handelsfirma und ihrer Gründerfmilien (1929-1949). Mit einer Einführung von Bernd Martin. Freiburg 2013 (163 Seiten).
• Homepage des Konfuzius-Instituts an der Universität Freiburg (Redaktion 2009-2014).
• Homepage des Fachs Sinologie der Universität Freiburg (Redaktion SoSe 2008 bis SoSe 2010).
• Homepage des China-Forum Freiburg (Redaktion 2005-2007)
• [Mitherausgebertätigkeit bei:] Studies in Central and East Asian Religions, ed. by P. K. Sörensen, I. A. Kristensen and H. H. Sörensen, vol. 1 (1988), vol. 2 (1989). vol. 3 (1990). Copenhagen & Aarhus.
• [Mitherausgebertätigkeit bei der Reihe:] Buddhist Texts Not Contained in the Tripitaka 藏外佛教文獻 by Fang Guangchang 方廣錩 (editor in chief), Bd.1 (1995), Bd.2 (1996), Bd.3 (1997), Bd.4 (1998), Bd.5 (1998) und Bd.6 (1998). Peking.

Varia (Bücherbesprechung, wiss. Berichte, Nachruf, Vor- und Nachworte):

  • Konferenzbericht “Comparative Studies of Jainism and Buddhism: An International Symposium held

in China”, in: Newsletter of Center of Jaina Studies (SOAS), London University, Issue 15, 2020, p.18-19.

  • Kurzbericht über das abgeschlossene Fellowprojekt „Chinesische buddhistische Klöster in Deutschland. Zu Entwicklungen im 21. Jahrhundert“, in: Nachrichten des Max Weber Kollges, Heft 19 // Winter 2018/2019, S. 15-16.

“Chinesische buddhistische Klöster in Deutschland. Zu Entwicklungen im 21. Jahrhundert (Abgeschlossenes Fellowprojekt)“, in: Nachrichten des Max Weber Kollegs der Univer­sität Erfurt, Heft 19 (Winter 2018/2019), ed. by Bettina Hollstein, 2019, p. 15-16. [研究课题总结报告“进驻德国的中国佛教寺院一21世纪的发展新动向”,载於《马克斯-韦伯高研院通讯第19期》]

  • ekapoṣadha and ekamaṇḍalī. Some comparative notes of Jaina and Buddhist monastic rules (abstract of paper given on March 18th 2017 at the 19th Jaina Studies Workshop "Jainism and Buddhism", Centre of Jain Studies, School of Oriental and African Studies, Londong University), in: CoJS Newsletter, March 2017, Issue 12, p. 7-8.

• [Mit Martin Huck:] „Wissenschaftlicher Nachlass von Prof. Dr. Peter Greiner (1940-2011), in: Der Weise geht leise 智者悄然地离去. Im Gedenken an den Begründer der Freiburger Sinologie Professor Dr. Peter Greiner (1940-2010), hrsg. von Harro von Senger und Haiyan Hu-von Hinüber, Harrassowitz 2016 (Freiburger Fernöstliche Forschung, Band 10), S. 323-348.
• "Harro von Senger 70 Jahre alt", eine Laudatio in: Freiburger Universitätsblätter, Heft 205 / 3. Heft Jahrgang 2014 (September), S. 106-108.
• "Chinesische Kalligraphie und Landschaftsmalerei", in: China im Spiegel der Zeit. Kunst aus 5 Jahrtausenden, hrsg. von Messmer Foundation, Riegel a.K. 2014, S. 65.
• "Einführung in die Chinesische Keramik", in: China im Spiegel der Zeit. Kunst aus 5 Jahrtausenden, hrsg. von Messmer Foundation, Riegel a.K. 2014, S. 7.
• Nachwort zu Xu Younas (許尤娜 Hsue Yu-na) chinesischer Übersetzung von Hu-von Hinübers drei Aufsätzen über die Faxian-Forschung, in: Yuan Kuang Journal of Buddhist Studies, No. 23 (圓光佛學學報,第二十三期), Taiwan 2014, p. 237-238.
• Vorwort (S. 4-6) in: Schriften des Freiburger Konfuzius-Instituts (弗莱堡孔子学院丛刊)hrsg. von Haiyan Hu-von Hinüber. Band 2: Nora Gantert und Haiyan Hu-von Hinüber, Seide, Drachen und Unsterblichkeit. Chinesische Kunstobjekte erzählen Geschichten. (28 Seiten). Freiburg 2013 (1. Auflage), 2014 (2. Auflage).
• Vorwort (S. 8-11) in: Schriften des Freiburger Konfuzius-Instituts (弗莱堡孔子学院丛刊)hrsg. von Haiyan Hu-von Hinüber. Band 1: Dieter Maier, "Von Schwenningen am Neckar nach Shanghai. Die Geschichte einer Handelsfirma und ihrer Gründerfmilien (1929-1949)." Mit einer Einführung von Bernd Martin. Freiburg 2013 (163 Seiten).
•  "In memoriam 季羡林 Ji Xianlin (6. August 1911- 11. Juli 2009)", in: Journal of the International Association of Buddhist Studies, vol. 32, no. 1-2, 2009 (2010), p. 5-9). (pdf-Dokument zum Herunterladen)
• 《介紹西德巴伐利亞州立科學院的藏德字典工作》(Kurzanzeige: Zum tibetisch-deutschen Wörterbuch der bayrischen Akademie der Wissenschaften), in: 《藏學研究通訊》 (Berichte über Forschungsergebnisse in Tibetologie), No. 12, Peking 1996, p. 1.
• [Besprechung zu:] Klaus Wille, Die handschriftliche Überlieferung des Vinayavastu der Mūlasarvāstivādin (Verzeichnis der orientalischen Handschriften in Deutschland, Supplementband 30), Wiesbaden/Stuttgart: Franz Steiner Verlag 1990, 174 S., in: Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, Bd. 145, Heft 1, 1995, p.197-198.

Übersetzungen im Fach Orientalistik:
• „民族史詩和往事書“ (Übersetzung: Moris Winternitz, Geschichte der indischen Literatur, Bd. I, Leipzig 21909, S. 259-440: Mahābhārata und Rāmāyana (II. Abschnitt: Die volkstümlichen Epen und die Purānas), in: 印度兩大史詩評論匯編/Seleted Treatises on the Two Great Epics of India, ed. by 季羨林(Ji Xianlin)and 劉安武(Liu Anwu), Publishing House for Social Sciences China's, 1984, p. 309-415.
• [zusammen mit Ren Youlin und Duan Qing] 美國、西歐和聯邦德國的東南亞學 (Übersetzung: Bernhard Dahm, Die Südostasienwissenschaft in den USA, in Westeuropa und in der Bundesrepublik Deutschland, Göttingen 1975, 121 S.), in: 《南亞與東南亞資料》 (Forschungsberichte über Süd- und Südostasien), 1982, no. 4, ed. by the Institute for South-Asian Studies the Chinese Academy of Social Sciences at the Peking-University (中國社會科學院及北京大學南亞研究所編),p. 1-69.

Technische Übersetzungen (Auswahl):
• 《走向城市可持续发展的道路―德国弗莱堡市的环保政策》 (Übersetzung: Auf dem Weg zu einer nachhaltigen Stadt - Umweltpolitik in Freiburg), hrsg. vom Umweltschutzamt der Stadt Freiburg. 2006.
• [zusammen mit Feng Yimeng] 《未来能源的专业技术》 (Übersetzung: Solar City Freiburg.10 DVD Filme), hrsg. von Jürgen Leuchtner (triolog). Freiburg 2006. 
• 《歷史名城弗萊堡》(Übersetzung: Ein kulturhistorischer Führer für Freiburg), hrsg. von der FWTM (Freiburg, Wirtschaft, Tourismus und Messe), 2005.

Vorträge

Vorträge (客座講座及學術會議報告):

(78) 2020/2: On the Social and Religious Background of Liuzusi´s Missionary Activities and International Network with Universities under the Leadership of Abbot Dayuan.

- Universität Hamburg, 10.02.2020, at the International Workshop “Buddhist Leadership in Modern China” organized by the Numata Center for Buddhist Studies.

(77) 2020/1: Historical Text Sources on the Relationship between Buddhists and Caṇḍālas (Dalis)

- Universität Erfurt (Max Weber Kolleg), 07.01.2020.

(76) 2019/7: 德语国家太虚研究简介

On November 2nd,during the Second International Conference "Taixu and the Modern China" 太虚与近代中国, held at the Peking University

(75) 2019/6: Satyaka´s Challenge – A Debate between Jainas and Buddhists (薩遮的挑戰 - 耆那教和佛教之間的一場辯論)

On October 26th, during the International Symposium “Comparative Religious Studies in the Context of Traditional Indian Culture and the Sinicization of Buddhism” (印度传统文化中的宗教与佛教中国化), held at the Sun Yat-sen University

(74) 2019/5: 二佛并坐像天竺源起考 (Two Sitting Buddhas)

On October 18th, at the Fudan University. In Memory of Prof. Karashima Seishi 追思辛岛静志教授

(73) 2019/4: 一带一路的先行者——东晋高僧法显的天竺之行 (Faxian´s Travel to India)

On September 20th, at the Wuhan University (Prof. Wu Genyou 吴根友教授主持)

(72) 2019/3: The Venturesome Seafaring between India and China attempted by Indian monks during the 4th and 5th century (4-5世紀印度佛教僧侶的南海航行 ~ 海上絲路與中印交流)

On September 15th, during the International Forum on Buddhism and the Silk Route held at the Hongkong Chinese University (香港中文大学)

(71) 2019/2: Vom oberen Indus bis an die Ostküste Chinas. Zum Ursprung der symbolischen Darstellung des Lotus Sūtra

On September 4th, at the University Basel (organized by the Schweizerisch-Indischen Gesellschaft, 瑞士印度学会,巴塞爾大學)

(70) 2019/1: From the Upper Indus to the East Coast of China. On the Origin of the Pictorial Representation of the Lotus Sūtra.

30.01.2019, at the Tang Center for Silk Road Studies of the UC Berkeley: https://youtu.be/c8S9ue85mGc (Prof. Alexander von Rospatt 主持)

(69) 2018/5: 欧洲佛教哲学研究的源起 (How Studies on Buddhist philosophy in Europe began)

On December 10th, at the Sun Yat-sen University (倪梁康教授主持)

(68) 2018/4: 二佛并坐像天竺源起考 (Two Sitting Buddhas)

On December 6th, at the Sun Yat-sen University (倪梁康教授主持)

(67) 2018/3: 东晋高僧法显的一带一路 (The Buddhist Monk Faxian and his „One Belt and One Road“)

On December 3rd, at the Liuzu-Tempel in Sihui (广东四会六祖寺)

(66) 2018/2: From Qizil to Siṃhadvīpa. On the Indian Origin of the Procession with Buddha’s Image as recorded by Xuanzang and Faxian (從龟兹到獅子國:試探玄奘與法顯所記行像儀軌的天竺源頭)

On August 18th, at the Xuanzang Conference in Xi´an (第一届玄奘与一带一路国际学术研讨会) helt at the Jintai Academy of Province Shanxin (陕西金台书院)

(65) 2018/1: Chinesische buddhistische Klöster in Deutschland. Zu Entwicklungen im 21. Jahrhunder (德国的中国佛教寺院 - 论21世纪的最新动向)

On July 3rd, at the Max Weber Kolleg, University Erfurt.

(64) 2017/14: 釋迦多寶并坐像的西域探源 (On the Indian and Central-Asian Derivation of Prabhūtaratna´s Image sitting side by side with Śākyamuni Buddha).

On December 6th 2017, at the Shandong University (山東大學 Prof. Li Sen 李森教授主持)

(63) 2017/13: 佛教哲学研究在欧洲的源起 (Beginning and Development of Research on Buddhist Philosophy in Europe).

On December 3rd 2017, during the 15th International Conference "Buddhism in Regions Zhejiang and Jiangsu" 第十五屆吳越佛教會議.

At the Buddhist College Hangzhou, China

(62) 2017/12: 一帶一路的先行者 ~ 東晉高僧法顯《佛國記》新詮 (Buddhist Monk Faxian as Pioneer of "One Belt One Road". Some New Interpretations on his Travel Records).

On December 1st 2017, at the Zhejiang University (浙江大學 Prof. HE Huanhuan 何歡歡教授主持)

(61)2017/11: Vom oberen Indus bis an die Ostküste Chinas. Zum Ursprung der bildlichen Darstellung einer Episode aus dem Lotus Sūtra (從印度河上游到中國的東海岸 - 法華經與雙佛并坐像的西域探源).
On September 21th 2017, at the 33th Deutschen Orientalistag (18.-22. September 2017), University Jena (德國耶那大學).

(60)2017/10: What to do if the Vihā­ra­svā­min is put in jail? The Samgha´s begging area according to the Kṣudrakavastu of the Mūlasarvāstivāda-Vinaya (寺主被捕入獄后怎麼辦?根本說一切有部律雜事關於僧伽化緣區的戒規).
On August 25th 2017, at the 18th Conference of the International Association of Buddhist Studies (20.-25. August 2017), University Toronto (加拿大多倫多大學)

(59)2017/9: Fact(uality), Reality and Truth in Classical Indian Narratives (印度古典敘述文學的寫實性、現實性、以及真理問題),together with L. Soni.
On July 7th 2017, at the International Conference "Handbook Narrative Factuality", ed. M. Fludernik and M.-L. Ryan (6-8 July 2017), Universtiy Freiburg (德國弗萊堡大學) 

(58) 2017/8: Some Remarks on the Buddhist term of meditation 經行坐 (caṅkrama-niṣadyā) as recorded by Faxian 法顯 (approx. 342-423).
On June 27th 2017, at the International Conference on “Theory and Practice of Meditation in Chinese Buddhism in a Global Context” (26-28 June 2017), University Göttingen (德國哥廷根大學)

(57) 2017/7: 東晉求法高僧在印度河谷攀岩走壁的绝技.《佛國記》與《曇無竭傳》的比較研究~梵文“楔子路” (śaṅkupatha) 與“杙” 和 “傍梯” 的對應 (The Chinese term (杙)for Sanskrit śaṅkupatha (peg) as recorded by the Buddhist monk Tanwujie who followed Faxian´s travel to India in early 5th Century).
On May 24th 2017, at the Sun Yat-sen University (中山大学哲学系 Prof. Thierry Meynard 梅谦立教授主持)

(56) 2017/6: 法显 《佛国记》在西方的早期翻译 以及欧洲汉学的兴起 ~兼论佛学研究与对外汉语教学的关系 (The Earliest Translations of Faxian´s Travel Report and the Beginning of China Studies in Europe, with some remarks on the importance of Buddhist studies for teaching Chinese as a foreign language).
On May 22th 2017, at the South China Normal University (华南师范大学 Prof. HE Fangyao 何方耀教授主持)

(55) 2017/5: 欧洲印度学的起源~兼论21世纪南亚研究的重要性 (How the Indology in Europe began - On the Importance of South Asian Studies in the 21st Century)
On May 18th 2017, organized by the Center of Indian Studies of the Shenzhen-University for the Hongai-Club of Literature (深圳弘爱读书会, 深圳大学印度研究中心 Prof. YU Longyu 郁龙余教授主持)

(54) 2017/4: 欧洲印度学的起源~兼论21世纪南亚研究的重要性 (How the Indology in Europe began - On the Importance of South Asian Studies in the 21st Century).
On May 16th 2017, at the Peking Reaearch Institute of Buddhist Culture (北京佛教文化研究所 Prof. SHEN Kai 圣凯法师主持)

(53) 2017/3: “Some New Interpretations of FaxIan’s Record Foguoji” 法顯《佛國記》新詮
On March 27th 2017, at the “International Conference: From Xianghuan To Ceylon: The Life And Legacy Of The Chinese Buddhist Monk Faxian”, in Xiangyuan, Shanxi, China (加拿大英属哥伦比亚大学Prof. Chen Jinhua 陈金华教授主持)

(52) 2017/2: 从陈寅恪到季羡林 - 德国梵文语言学对中国近代佛学研究的影响 (From Chen Yinke to Ji Xianlin. The Influence of the German Sanskrit Philology on the Buddhist in Studies in modern China).
On March 23th 2017 at the TIAS (Tsinghua Institute for Advanced Study in Humanities and Social Sciences), Tsinghua University (清华大学Prof. Shen Weirong 沈卫荣教授主持)

(51) 2017/1: ekapoṣadha and ekamaṇḍalī. Some comparative notes of Jaina and Buddhist monastic rules.
论梵文术语ekapoṣadha 与ekamaṇḍalī – 耆那教与佛教僧团戒规的比较研究
At the 19th Jaina Studies Workshop "Jainism and Buddhism", Centre of Jain Studies, School of Oriental and African Studies, Londong University.
On March 18th 2017(伦敦大学耆那教研究中心Peter Flügel教授主持 )

(50) 2016d: 东晋时期广州与印度洋之间的海上丝绸之路.兼论“一带一路”与佛教的东渐过程 (The Maritime Silk Road between India and Guangzhou during the eastern Jin time <4th-5th century>),
On November 25th 2016 at the Sun Yat-sen University (中山大学哲学系)

(49) 2016c: 从陈寅恪到季羡林 - 德国梵文语言学对中国近代佛学研究的影响 (From Chen Yinke to Ji Xianlin. The Influence of the German Sanskrit Philology on the Buddhist in Studies in modern China).
On November 23th 2016 at the Sun Yatsen University (中山大学 Prof. Ni Liangkang倪梁康教授主持)

(48) 2016b: Procession of Buddha´s Image in the 3rd-5th century. Some Remarks on Early Indian Influence on the Chinese Buddhism.
At the 2nd Indological Conference held in the International Convertion Center Shenzhen (11.-14. November 2016), co-organized by the Indian Council of Kutrual Relations and Shenzhen University (深圳大学印度研究中心)

(47) 2016a: 印度早期佛教史料的研究及其现状  (Historical Sources concerning the Early Buddhism in India - A servey of the materials and the state of research).
On April 14th 2016, organized by the Faculty of History and Cultural Research of the Shandong University (山東大學历史文化学院 Prof. Li Sen 李森教授主持)

(46) 2015i: 《翻譯名義大集》中的戒律词条与藏传佛教律经的研究
On 10th December 2015, organized by the Center of Buddhist Studies
- Shandong-University (山東大學佛学研究中心 Prof. Chen Jian 陈坚教授主持)

(45) 2015h: On the Meaning of Sambhoga in Early Jainism and Buddhism
On 08. December 2015, organized by the Center of Gandi and Indian Studies of the Fudan-University (Series of Sumposien No. 103, Faculty of Literature and History,
- Fudan-University, Shanghai (复旦大学 Prof. Liu Zhen 刘震研究员主持)

(44) 2015g: Buddhist Procession and Performance in Central Asia and North India in the 3rd to 5th Century A.D.
(3世纪至5世纪初中亚与北印度佛教庆典与戏剧)
On 17. November 2015, Fourth International Colloquium, Société Européenne pour l´Étude des Civili¬sa-tions de l ´Himalaya et de l´Asie Centrale „Religious Revivals and Artistic Renaissance in Central Asia and the Himalaya Region – Past and Present“, November 16-18, 2015, Heidelberg.
- University Heidelberg (德国海德堡大学)

(43) 2015f: 從古印度雕塑到朝聖心理學-談《法顯傳》的跨學科研究 Am 22. Oktober 2015, veranstaltet von der Stabstelle für Sozialwissenschaften und der Philosophischen Fakultät der Nanking-Universität (南京大學社科處與哲學系-南大人文社科前沿講座) - Nanking-Universität (南京大学)

(42) 2015e: 早期耆那教與佛教的「同利養」 Am 21. Oktober 2015,veranstaltet vom Center of Buddhist Studies (Prof. Chen Jian 陈坚教授主持) - Shandong-Universität (山東大學佛学中心)

(41) 2015d: Tale of leaves: Preservation and Research of Buddhist Sanskrit Manusscripts found in Tibet, at the International Symposium «Cultural Inclusion in China and the World», Freiburg 27-29 Aug. 2015. Am 28. August 2015 - University Freiburg (德国弗萊堡大學)

(40) 2015c: On the Meaning of saṃbhoga in Early Jainism and Buddhism Am 01. Juli 2015, 16th World Sanskrit Conference - Silpakorn University, Bangkok (泰国曼谷丝帕空大学)

(39) 2015b:  Gegensätze voller Harmonie. Kulturelle Vielfältigkeit Chinas am Beispiel historischer Sehenswürdigkeiten in Peking. Am 22. Mai 2015, veranstaltet von "China Tours Freiburg" - Freiburg (弗莱堡中国之旅)

(38) 2015a: Die chinesische Porzellansammlung am Freiburger Konfuzius-Institut. Symbolik und Technik. Am 29. Januar 2015, veranstaltet vom Verein Deutscher Ingenieure - Siemenshaus Freiburg (弗莱堡西门子中心)

(37) 2014d: 法顯《佛國記》的幾點新詮釋 (Some New Interpretations on Faxians Travel Report Foguoji). Am 11. Dez. 2014, veranstaltet vom Center of Buddhist Studies (Prof. Chen Jian) - Shandong-Universität (山東大學佛学中心)

(36) 2014c Buddhistische Begriffe in der chinesischen Umgangssprache (中文現代口語里佛教概念―兼論佛學研究與漢語教學之關係). Am 09. Mai 2014 auf dem Jahrestagung des Fachverbandes Chinesisch. - Universität Frankfurt (德國法蘭克福大學)

(35) 2014b: Die Indienreise des chinesischen buddhistischen Mönchs Faxian (高僧法顯的印度之行) Am 30. April 2014, veranstaltet von der Schweizerisch-Indischen Gesellschaft. - Universität Basel (瑞士巴塞爾大學)

(34) 2014a: Darstellung des Pferdes in der chinesischen Kunst" (馬在中國藝術中的體現) Am 30. Jan. 2014 anlässlich des chinesischen Neujahrs, zusammen mit Nora Gantert. - Uniseum Freiburg (弗萊堡大學博物館)

(33) 2013f: 印度早期的佛教造像及其研究現狀 (Fühindische buddhistische Kunst und deren aktueller Forschungsstand). Am 13. Dez. 2013 auf dem Symposium "佛教造像碑与佛教艺术学术研讨会" - Shandong-Museum (山東博物館)

(32) 2013e: 德文教堂名義淺析 (Dom, Münster und Basilika. Synonyme für "Gotteshaus" in der deutschen Sprache). Am 12. Dez.2013, veranstaltet vom Deutschen Seminar. - Universität Shandong (山東大學)

(31) 2013d: Seide, Drachen und Unsterblichkeit. Chinesische Kunstobjekte erzählen Geschichten [耕織、龍鳳與長生不老 ― 中國藝術品陳述的歷史故事] Am 03. Dez. 2013, Vortrag zur Eröffnung der Sonderausstellung der Privatsammlung Otmar Kurrus,  zusammen mit Nora Gantert. - Uniseum Freiburg (弗萊堡大學博物館)

(30) 2013c: Die Bedeutung von Zhonggguo (中國)bei chinesischen Buddhisten im 5. Jh. [中國佛教信徒5世紀對”中國“的定義]. Am 09. Nov. 2013 auf dem Jahrestagung der Deutschen Vereinigung für Chinastudien. - Universität Würzburg (德國維爾茨堡大學)

(29) 2013b: Zur Entstehung der buddhistischen Schulen in China (5.-8. Jh.) [5世紀至8世紀之間中國佛教各宗派的形成]. Am 26. Okt. 2013 auf dem Workhsop des Freiburger Konfuzius-Instituts "Buddhistische Kultur in Geschichte und Gegenwart Chinas". - Universität Freiburg (德国弗萊堡大學)

(28) 2013a: Faxians Guanyin (觀音) - Verehrung und das Lotus-Sutra aus dem Jahr 286 [法顯的觀音崇拜與竺法護286年翻譯的《正法華經》]. Am 24. Sept. 2013 auf dem 32. Deutschen Orientalistentag. - Universität Münster (德国明斯特大学)

(27) 2012: 法显 «佛国记» 在西方的早期翻译以及欧洲汉学的兴起 - 论佛学研究与对外汉语教学的关系 (Frühe Übersetzungen von Faxians Reisebericht und Anfänge der Sinologie in Europa" - Zur Beziehug der chinesischen Sprachausbildung mit der Buddhismusforschung). Am 19. Mai 2012 im Seminar "Chinese Culture and the World", veranstaltet von Prof. Cheng Aimin anläßlich des 110-jährigen Jubiläums der Nanjing-Universität. - Nanking-Universität (南京大学)

(26) 2011: Vinaya Entries in the Mahāvyutpatti Am 16. Dez., veranstaltet von Prof. Florin Deleanu & Sh. Hori. - International Institute for Buddhist Studies, Tokyo (日本東京國際佛教學研究所)

(25) 2010c: Hokken´s (法顯 342-423) Perception of India - Some new Interpretations of the Bukkoki 佛國記 Am 09. Sept., veranstaltet von Prof. Seishi Karashima (56. IRIAB-Meeting). - The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, Tokyo-Hachioji (日本東京八王子创價大学國際佛教學高等研究所)

(24) 2010b: Hokken´s (法顯 342-423) Perception of India - Some new Interpretations of the Bukkoki 佛國記 Am 07. Sept., veranstaltet von Prof. Shoryu Katsura. - Ryukoku University, Kyoto (日本京都龍谷大學)

(23) 2010a: Die Indienwahrnehmung eines chinesischen Indienpilgers. Interkulturelle Begegnungen im 5. Jahrhundert [ 一位中國求法高僧對印度的描述。兼論5世紀的跨文化交流] Am 14. Jan. 2010, veranstaltet von Prof. Heidrum Brückner und PD Dr. Karin Steiner, Institut für Kulturwissenschaften Ost- und Südasiens. - Universität Würzburg (德國維爾茨堡大學)

(22) 2009: Grenzerfahrung eines chinesischen Indienpilgers im 5. Jahrhundert (五世紀中國求法高僧的心理極限體驗) Am 14. Feb., auf dem Workshop "Sacred Landscapes, Holy Cities: Pilgerschaft und Pilgerorte in den Kulturen Asiens“, veranstaltet von PD Dr. Ulrike Roesler, Orientalisches Seminar, 13.-15. Feb. - Universität Freiburg (德国弗萊堡大學)

(21) 2008: 法顯 《佛國記》中幾點問題的探讨 (Some Remarks to Fa Xian´s "Fo Guo Ji") Am 19. Nov. , veranstaltet von Prof. Wen Jinyu (溫金玉), Institute of Buddhist and Religion Studies (佛教與宗教學理論研究所), berichtet am 26. Nov. an der Website des Instituts (中國人民大學佛教與宗教理論研究所網頁). - Renmin-Universität, Peking (中國人民大學)

(20) 2002: Remarks on a Sanskrit Manuscript of the Mūlasarvāstivāda-Prātimokṣasūtra found in Tibet (西藏發現的根本說一切有部說戒經之梵本) Am 12. Dez., auf der 13. Conference of the International Association of Buddhist Studies (第13届国际佛学大会 : 8.-13. Dez., .Panel « Buddhist Studies in China »). - Universität Chulalongkorn, Bangkok (泰国曼谷朱拉隆空大學)

(19) 2001b: Zu den Grenzenbegriffen in Fa Xian´s "Fo Guo Ji" (法顯 《佛國記》中有關邊界的概念) Am 29. März, auf dem „28. Deutscher Orientalistentag" (第28届德国东方学者大会:26.-30. März). - Universität Bamberg (德国邦貝爾克大學)

(18) 2001a: Aśokas zwei Phasen als Upāsaka. Aśoka und die buddhistische Poṣadha-Zeremonie (II) (阿育王作為佛教信徒的兩個階段) Am 27. März, auf dem „28. Deutscher Orientalistentag" (第28届德国东方学者大会:26.-30. März). - Universität Bamberg (德国邦貝爾克大學)

(17) 1998e: Remarks on the Relation between asaṃbhoga and ukkhepanīyakamma (別供養與驅逐羯磨的關傒) Am 16. Dez., veranstaltet von Prof. Boris Oguibénine, Centre d´ étude de l´inde et de ´Asie du Sud. - Universität Straßburg (法國斯特拉斯堡大學)

(16) 1998d: Der Saṃbhoga bei den Jainas und Buddhisten (耆那教與佛教中的同一供養問題) Am 29. Sep., auf dem „27. Deutscher Orientalistentag" (第27届德国东方学者大会:28. Sep. - 02. Okt.). - Universität Bonn (德国波恩大學)

(15) 1998c:Der Mahāyāna-Buddhismus: Entstehung und Bedeutung (大乘佛教的起源及其歷史意義) Am 22. Juni, veranstaltet von Prof. Adelheid Mette, Indologisches Seminar. - Universität Münster (德国明斯特大學)

(14) 1998b:Der Mahāyāna-Buddhismus: Entstehung und Bedeutung (大乘佛教的起源及其歷史意義) Am 20. Mai. Ringvorlesung "Buddhismus“ des Studium Generale(基础教学部系列讲座“佛教“). - Universität Freiburg (德国弗萊堡大學)

(13) 1998a:Chinesische buddhistische Indienpilger als Grenzgänger - Fa Xian auf der Suche nach dem Vinaya. (跨越國界的中國求法高僧 - 法顯尋找律經的過程) Am 17. Feb., auf der ersten Jahrestagung "Grenzgänger" des Sonderforschungsbereiches "Identität und Alterität" der Universität Freiburg, Projekt C2 "Transkul¬turelle Hermeneutik" (德国科委专题项目“同一性与相异性”1998年会). - Universität Freiburg (德国弗萊堡大學)

(12) 1997: A Survey of Recent Studies on Early Vinaya (1977-1997) (早期律藏的研究近況) Am 10. Juli. Einleitender Vortrag zum Panel "Studies on Early Buddhist Vinaya Litera¬tu¬re" auf dem 35. International Congress of Asian and North African Studies (第35届亚洲与北非学国际大会:7.-12. Juli). - Universität Budapest (匈牙利布達佩斯大學)

(11) 1996b: Some Observations Concerning An Shigao (安世高研究的幾點觀察) Am 20. Dez., auf dem Workshop "The Works of An Shigao" (19.-20. Dez.), veranstaltet von Prof. Paul Harrison und Prof. Tilmann E. Vetter (berichtet von P. Harrison in "News Letter" of the International Institute for Asian Studies, no. 12, Spring 1997, p. 32). - Universität Leiden (荷蘭萊登大學)

(10) 1996a: On the Sources of Some Entries in the Mahāvyutpatti: A Contribution to Indo-Tibetan Lexicography (《翻譯名義大集》中部分詞條的來源-印度西藏辭典學研究) Am 20. Feb., veranstaltet von Prof. Richard Gombrich, Oriental Institute. - Universität Oxford (英国牛津大學)

(9) 1995b: Aśoka und die buddhistische Poṣatha-Zeremonie (阿育王與佛教的布薩節) Am 28. Sep., auf dem "26. Deutscher Orientalistentag" (第26届德国东方学者大会:25.-29. Sep.). - Universität Leipzig (德国萊比錫大學)

(8) 1995a:On the Sources of Some Entries in the Mahāvyutpatti: A Contribution to Indo-Tibetan Lexicography (《翻譯名義大集》中部分詞條的來源-印度西藏辭典學研究) Am 21. Juni, auf dem "7th Seminar of the International Association for Tibetan Studies" (第7届国际藏学大会:Juni 18th-24th). - Schloß Seggau, Österreich (奧地利塞高)

(7) 1991:Das Anschlagen des Gongs in buddhistischen Klöstern - über einige einschlägige Vinaya-Termini (佛教寺院里敲擊犍槌的規矩以及相關的戒律術語) Am 9. April, auf dem „25. Deutscher Orientalistentag" (第25届德国东方学者大会:8.-13. April). - Universität München (德国慕尼黑大學)

(6) 1990b:On Some Philological and Terminological Peculiarities of the Poshadhavastu (布薩事中梵文術語的特點) Am 28. Aug., auf dem VIIIth World Sanskrit Congress (第八届国际梵文大会:27.Aug.-02.Sep.). - Universität Wien (奥地利維也納大學)

(5) 1990a: Kā kriyā, kaḥ poṣadha? About the Buddhist Poṣadha Ceremony (佛教的布薩儀式) Am 15. Feb.; veranstaltet von Prof. Colette Caillat (im Musée Guimet), berichtet in Bulletin d 'Études Indiennes, vol. 7-8, 1989-90, p.4. - Universität Sarbonne (法国巴黎萨波纳大學)

(4) 1989:Die Übersetzungs- und Überlieferungsgeschichte des chinesischen Tripiṭaka (中文大藏經的翻譯與流傳史) Am 21. April, veranstalet von Prof. Tord Olsson und Dr. Olle Qvarnström, Department of Theology and Religious Studies" (berichtet in Miteiling Lund, April 1989, p.2). - Universität Lund (瑞典龍特大學)

(3) 1988: Die Übersetzungs- und Überlieferungsgeschichte des chinesischen Tripiṭaka (中文大藏經的翻譯與流傳史) Am 21. Mai 1988; veranstaltet von Henrik Sörensen, Institute for East-Asian Studies. - Universität Kopenhagen (丹麥哥本哈根大學)

(2) 1986b:Die Erforschung der Gilgit-Handschriften (吉爾笈特發現的梵文寫本之研究) Am 14. Nov., auf dem "Indo-Tibetan Seminar 1986" veranstaltet vom Institute of Oriental Philology (1986年度印度学与藏学研讨会:10.-14. Nov.). - Universität Kopenhagen (丹麥哥本哈根大學)

(1) 1986a:Die Buddhistische Kunst aus Dunhuang (Buddhistisk Kunst i Dun-Huang med lysbrilleder, 敦煌佛教藝術) Am 13. Nov., veranstaltet vom "Chiko Komatsu Seminars". - Universität Kopenhagen (丹麥哥本哈根大學)  

Lehrveranstaltungen

1997-2011: Am Orientalischen Seminar der Universität Freiburg:

SS 2011 Vom indischen Avalokiteshvara zur chinesischen Guanyin. Eine Einführung in die buddhistische Ikonographie. Hauptseminar (2 SWS)

WS 2010/2011 Liang Qichao (1873-1929) und die Buddhistmusforschung Hauptseminar (2 SWS)

SS 2010 Chinesische Textfunde entlang der Seidenstraße Hauptseminar (2 SWS)

SS 2008
 Lektüre buddhistischer Rechtsliteratur Übung (2 SWS)

WS 2007/2008

(a) Didaktik Chinesisch als Fremdsprache. 
 Kolloquium (2 SWS)

(b) Übersetzung technischer Texte. 
 Übung (2 SWS)

WS 2004/05 Deng Yingchao (1904-1992) und die Frauenpolitik der VR China. Seminar (2 SWS)

SS 2004 Lektüre eines buddhistischen Textes: Die Fragen des Königs Melinda. Seminar (mit Peter Greiner, 2 SWS)

WS 2001/2002 Lektüre eines buddhistischen Textes (龍樹《大智度論》, Nāgārjunas Da Zhidu Lun, Mahā-Prajñapārmitā-Śāstra). Seminar (mit Peter Greiner, 2 SWS)

WS 1999/2000 Lektüre eines klassischen tibetischen Textes: Die Jātaka-Geschichte vom Hausvater Dandin. Seminar (2 SWS)

SS 1999

(a) Einführung in das klassische Tibetische IV. Übung (2 SWS)

(b) Li Qingyhao (李清照 1084-1151) und ihre Lyrik. Seminar (2 SWS)

(c) Lektüre eines buddhistischen Textes: (龍樹《大智度論》, Nāgārjunas Da Zhidu Lun, Mahā-Prajñapārmitā-Śāstra). Seminar (mit Peter Greiner, 2 SWS)

(d) Klassische chinesische Schriftsprache I Übung (2 SWS), bis WS 2008/09.


(e) Chinesische Umgangssprache I, II und III Übung (2 SWS), bis SS 2009.

WS 1998/99

(a) Einführung in das klassische Tibetisch III. Seminar (2 SWS)

(b) Die Schwiegermutter hat immer Recht: eine Fibel für junge Frauen im klassischen China und heute. Seminar (2 SWS)

(c) Biographie des buddhistischen Mönchs Fa Xian. (高僧法顯傳) 
 Seminar (mit Peter Greiner, 2 SWS)

SS 1998

(a) Einführung in das klassische Tibetisch II. Seminar (2 SWS)

(b) Die buddhistischen Nonnen. Bhiksunīvinaya der Mahāsāmghika-Lokottaravādins. (大眾部說出世部比丘尼律) Seminar (2 SWS)

(c) Die chinesische Version der Jātaka-Erzählung vom Kaufmann Simhala im Kārandavyūhasūtra (大乘莊嚴寶王經). Seminar (mit Prof. P. Greiner, 2 SWS) 


WS 1997/1998
 Einführung in das klassische Tibetisch I. Seminar (2 SWS)

1993-1996: Am Institut für Tibetologie und Buddhismuskunde der Universität Wien

WS 1995/1996 Proto-Bengalī:Sanskrit-Handschrift von Jinendrabuddhis Pramānasamuccayatīkā Übung (1 SWS, im Rahmen "Buddhistische Handschriftenkunde")

SS 1995 Buddhistisches hybrides Sanskrit anhand zweier Vinaya-Texte. Übung (2 SWS, im Rahmen "Aśvaghoshas Buddhacarita")

WS 1994/95 Aśvaghoṣas Buddhacarita I, mit Einbezug der zentralasiatischen Fragmente in Kuṣāṇa-Brāhmī. Übung (2 SWS)  

SS 1994 Marginalien an der Sanskrit-Handschrift von Manorathanandins Pramāṇavārttikavṛtti. Vorlesung (Buddhistische Handschriftenkunde) mit Übung (1 SWS)  

WS 1993/94 Drei Sanskrit-Fragmente unter dem Titel Lakṣaṇaṭīkā. Vorlesung (Buddhistische Handschriftenkunde) mit Übung (1 SWS)  

SS 1993 Einführung in die buddhistische Handschriftkunde. Vom Anfang der Schriftlichkeit in Indien bis in die Gegenwart, mit dem Schwerpunkt auf die vier großen buddhisti-schen Handschrift-Sammlungen. Vorlesung (1 SWS)